|
| Naptár
| |
« Október 2024 » | H | K | Sze | Cs | P | Szo | V | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
|
|
|
| | |
| Psodoble El Juli tiszteletéreVitaliano - Olé torero y olé!
Eredeti dalszöveg:
Silencio, pasa un chaval.
Valor, sangre y albero.
De verde y oro triunfal,
mirada fija y andar sereno.
Cuando empieza la faena
y se encoge el corazón...
Un suspiro de belleza,
lleno de casta y pasión.
Es Julián López "El Juli”,
dobla, pasa, quiebra, brinda,
al compás de un pasodoble,
en medio del redondel.
Ole, torero, olé.
Elegancia con las manos,
valentía ante la suerte,
la muleta ensangrentada,
a la hora de matar.
Ole, torero, olé.
Arte, maestro y honor.
Ole, torero español.
Silencio, pasa un chaval.
Valor, sangre y albero.
De verde y oro triunfal,
camina suave, no tienta el suelo.
Cuando acaba la faena
y se enciende el corazón...
El tendido es una fiesta,
lleno de gozo y clamor.
Es Julián López "El Juli”...
Dalszöveg magyarul:
Csend, megjelenik egy fiú. Bátorság, vér és aréna. Győzelmet arat zöld és aranyban, szilárd tekintet és nyugodt járás.
Mikor elkezdődik a viadal és összeszorul a szív... Egy szépséggel teli sóhaj tele nemességgel és szenvedéllyel.
Ő Julián López "El Juli", elhajlik, sétál, meghajol, köszöntőt mond, egy pasodoble pontosságával, az aréna közepén. Olé, torreádor, olé.
Elegánsan a kezeivel, bátorsággal a végzet ellen, a vérrel áztatott muletával, az ölés pillanatában. Olé, torreádor, olé.
Művészet, mesteri mozdulatok és dicsőség. Olé, spanyol torreádor.
Csend, megjelenik egy fiú. Bátorság, vér és aréna. Győzelmet arat zöld és aranyban, halkan sétál, alig érinti a talajt.
Mikor vége a harcnak és fellángol a szív... A tribün ünnepel teli boldog kiáltásokkal.
Ő Julián López "El Juli"...
| |
| | |
|
|
| Statisztika
| |
Online összesen: 1 Vendégek: 1 Felhasználók: 0 |
|
|