Embestida: Jelentése támadás. Amikor a bika megrohamozza a torreádort vagy valamely tárgyat.
Embroque: Az a pillanat, amikor a matador a bika területére kerül, oly módon, hogy ha nem mozdulna, akkor a bika felnyársalná.
Empapado: Jelentése belemerült. Arra a bikára mondják, amelyik élvezi a viadalt és belemerül harcba.
Empitonar: Amikor a bika döf és sérülést okos a szarvának a végével. Az "empuntar" szót is használják rá.
Emplazado: Az a bika, amelyik az arénában kisajátít magának egy területet, ott marad és nem válaszol a matador ingerlésére.
Empujar: Jelentése meglök, tol. Amikor a bika azon erőlködik,
hogy leterítse a lovat a vara próbájában, miután megérkezett a
mellvérthez.
Encampanarse: Amikor a bika egyhelyben állva, provopkatív módon felemeli a fejét.
Encaste: Jelentése kinemesítés. A bika vérrokonság szerinti származását jelenti.
Encimista: Az a torreádor, aki gyakran tartózkodik a bika közelében.
Encunarse: Az a pillanat, amikor a torreádor a bika két szarva
közé kerül és az érintkezés elkerülhetetlen. Amikor a bika a homlokával
öklel, anélkül hogy a szarvai sérülést okoznának.
Enchiquerar: Az állatok elzárása a karámba.
Enganchar: Amikor a bika a szarvaival öklel, eléri vele a torreádort, és ráakasztja a szarvaira, mintha az egy kampó lenne.
Engaño: Bármilyen eszköz, amit a bika ingerlésére használnak.
Engatillado: Az a bika, aminek zártak a szarvai.
Enhebrar: Jelentése befűz. Amikor beillesztik a puyát a bika bőre és húsa közé.