Degollado: Rövidnyakú bika.
Degollar: Amikor a torreádor rosszul helyezi be a kardot és azt eredményezi, hogy az állat vért hány.
Delantero: Amikor a puyát a hátizom /morillo/ elé szúrják vagy egy rosszul behelyezett banderillapár.
De pecho: A derechazo és a natural befejező mozdulata.
Derechazo: Jobb kézzel, félkör alakban, muletával végzett mozdulatok. Ugyanazt a technikát használják, mint a naturalban, csak itt a muleta a jobb kézben van. Hívják "pase de redondo"-nak, azaz körlépésnek is.
Derramar la vista: Jelentése: fókuszálja a látását. Az a bika, ami folyamatosan az öklelendő tárgyat vagy személyt nézi.
Derrengar: Amikor a torreádor a "recortes"-ek vagy a "capotazo"-k erejével túlságosan megsérti a bika gericoszlopát.
Derribar: Jelentése ledönt. Amikor a bika megtámadja a picadort és ledönti a lovast a lováról vagy a lovat a földre teríti.
Derrote: A bika heves és erőszakos nekirontása felemelt fejjel.
Desafiar: Amikor a bika megáll, néz mozdulatlanul; kapar, felemeli a fejét és ismét lehajtja.
Desarmar: Jelentése lefegyverez. Amikor a torreádor elveszti a capotéját vagy a muletáját a támadás során.
Descabellar: Amikor a torreádor a viadal utolsó harmadában az erre használt speciális kardot a bika lapockacsontja és a nyaka közé szúrja.
Descabello: Egyenes kard, amin egy ütköző található, ez gátolja meg, hogy a hegye néhány cm-nél mélyebbre hatoljon.
Descordar: Amikor a puyát, a rejónt vagy a kardot a bika gerincvelőjének a szélére szúrják.
Descubrirse: Amikor a bika lehajtja a fejét támadásnál vagy a "descabello"-nál.
De sentido: Az a bika, amelyiket nem lehet megtéveszteni a muletával vagy a capotéval és egyenesen a torreádor öklelését keresi. Ez a tulajdonság idősebb bikákra jellemző.
Desigual: Jelentése változékony. Az a bika, aminek váltakozik a reakciója a viadal során.
Desjarretar: Egy borzalmas, ősi próba, ami abból állt, hogy felvágták a bika lábain az ínt, azoknak az állatoknak, amiket a matador karddal nem tudott megölni.
Desparramar: Amikor a bika határozatlansággal néz minden elérhető tárgyat vagy embert.
Despitorrado: Lefaragott szarvú bika, aminek a szarva hegyének egy része megmaradt és nem szálasodott ki teljesen.
Desplante: A desplantét általános szabály szerint "szabad testtel" végzik. Ez nem egy mozgás és nem is egy próba, hanem csak az állat megtévesztésének egy módja, egy bátor tett, amikor a torreádor lerövidíti a bika közti távolságot. A faena legfontosabb részeiben szokták ezt alkalmazni és mindenekelőtt a viadal végén, közvetlenül azelőtt, hogy a torreádor megölné a bikát.
Diestro: Gyalogos matador. Bikákra is szokták használni a kifejezést, amikor az állat folytonosan a jobb szarvával akar öklelni és sebezni.
Divisa: Jelentése ismertetőjel. Egy állatállományban a kiemelkedő szín.
Doblar: Jelentése összerogyik. Amikor a bika a szúrás után elesik és feldobja a talpát.
Doctorarse: Egy alternatíva végrehajtása, amikor hivatalosan is torreádorrá avatnak valakit.
Duro: Jelentése kemény. Az a bika, amelyik nem vesz tudomást a sebeiről és folytatja, mintha nem is lennének.
Degollar: Amikor a torreádor rosszul helyezi be a kardot és azt eredményezi, hogy az állat vért hány.
Delantero: Amikor a puyát a hátizom /morillo/ elé szúrják vagy egy rosszul behelyezett banderillapár.
De pecho: A derechazo és a natural befejező mozdulata.
Derechazo: Jobb kézzel, félkör alakban, muletával végzett mozdulatok. Ugyanazt a technikát használják, mint a naturalban, csak itt a muleta a jobb kézben van. Hívják "pase de redondo"-nak, azaz körlépésnek is.
Derramar la vista: Jelentése: fókuszálja a látását. Az a bika, ami folyamatosan az öklelendő tárgyat vagy személyt nézi.
Derrengar: Amikor a torreádor a "recortes"-ek vagy a "capotazo"-k erejével túlságosan megsérti a bika gericoszlopát.
Derribar: Jelentése ledönt. Amikor a bika megtámadja a picadort és ledönti a lovast a lováról vagy a lovat a földre teríti.
Derrote: A bika heves és erőszakos nekirontása felemelt fejjel.
Desafiar: Amikor a bika megáll, néz mozdulatlanul; kapar, felemeli a fejét és ismét lehajtja.
Desarmar: Jelentése lefegyverez. Amikor a torreádor elveszti a capotéját vagy a muletáját a támadás során.
Descabellar: Amikor a torreádor a viadal utolsó harmadában az erre használt speciális kardot a bika lapockacsontja és a nyaka közé szúrja.
Descabello: Egyenes kard, amin egy ütköző található, ez gátolja meg, hogy a hegye néhány cm-nél mélyebbre hatoljon.
Descordar: Amikor a puyát, a rejónt vagy a kardot a bika gerincvelőjének a szélére szúrják.
Descubrirse: Amikor a bika lehajtja a fejét támadásnál vagy a "descabello"-nál.
De sentido: Az a bika, amelyiket nem lehet megtéveszteni a muletával vagy a capotéval és egyenesen a torreádor öklelését keresi. Ez a tulajdonság idősebb bikákra jellemző.
Desigual: Jelentése változékony. Az a bika, aminek váltakozik a reakciója a viadal során.
Desjarretar: Egy borzalmas, ősi próba, ami abból állt, hogy felvágták a bika lábain az ínt, azoknak az állatoknak, amiket a matador karddal nem tudott megölni.
Desparramar: Amikor a bika határozatlansággal néz minden elérhető tárgyat vagy embert.
Despitorrado: Lefaragott szarvú bika, aminek a szarva hegyének egy része megmaradt és nem szálasodott ki teljesen.
Desplante: A desplantét általános szabály szerint "szabad testtel" végzik. Ez nem egy mozgás és nem is egy próba, hanem csak az állat megtévesztésének egy módja, egy bátor tett, amikor a torreádor lerövidíti a bika közti távolságot. A faena legfontosabb részeiben szokták ezt alkalmazni és mindenekelőtt a viadal végén, közvetlenül azelőtt, hogy a torreádor megölné a bikát.
Diestro: Gyalogos matador. Bikákra is szokták használni a kifejezést, amikor az állat folytonosan a jobb szarvával akar öklelni és sebezni.
Divisa: Jelentése ismertetőjel. Egy állatállományban a kiemelkedő szín.
Doblar: Jelentése összerogyik. Amikor a bika a szúrás után elesik és feldobja a talpát.
Doctorarse: Egy alternatíva végrehajtása, amikor hivatalosan is torreádorrá avatnak valakit.
Duro: Jelentése kemény. Az a bika, amelyik nem vesz tudomást a sebeiről és folytatja, mintha nem is lennének.