Cabecear: Jelentése: fejel. Amikor a bika megmozdítja a fejét, majd lehajtja és felemeli a szarvait, mintha öklelni akarna.
Cabestraje: A vezérökrök csapata, az aréna vagy a bikafuttatás szolgálatára.
Cabestrero: Az a személy, aki vezeti az állatokat a vezérökrök segítségével.
Cabestro: Vezérökör, ami folyamatosan kolompot visel, és vezeti a bikacsordát.
Cachetazo: Rövid tőrrel mért szúrás.
Cairel: Rojtszegély, ami a torreádorok ruháját díszíti.
Calcetero: Sötét színű bika, fehér végtagokkal.
Caleserina:Nagyon
látványos mozdulat, amit szemből végeznek el, a
torreádor hívja a bikát, mintha egy veronicához készülne, csak itt a
vászon másik oldalát mutatja a bika felé mikor az állat odaér, ezután a
háta mögé veti a capotét, majd úgy
folytatja a mozdulatot, mint egy "farol"-tA mexikói Alfonso Ramírez
"Calesero"-ról kapta a nevét.
Calzona: Boka fölé érő bőrnadrág, amit a picadorok viselnek vagy a lovas viadorok.
Callejón: Az a terület, ami az arénát körülvevő korlát és a nézőteret elválasztó fal között terül el.
Camada: Az egy szülésből származó állatok.
Cambiar el viaje: Jelentése: útirány változtatás. Amikor a bika megváltoztatja az irányt a támadásroham alatt.
Cambio: Jelentése: váltás. Az a módszer, amit a bika elindulásakor az egyik oldalról kezd meg és a másik oldalról fejezi be.
Capacho: Lecsüngő szarvú bika.
Capeo: Egy vagy több, capotéval bemutatott mozdulat.
Capichuela: A capote körgallérja. Tágabb értelemben magát a capotét is jelenti.
Capirote: Az a bika, aminek a feje más színű, mint a többi része.
Capotazo: Két kézzel elvégzett capote mozdulatok.
Captalista: Az az önkéntes, aki a pályára megy, hogy a szerencsés matadort körbevigye a vállán az arénában, miután végetért a corrida.
Capotazo: Két kézzel elvégzett capote mozdulatok összessége.
Capote: Köpenyszerű, gallérral díszített vastag szövetből
készült lepedő, melyet a bika ingerlésére használnak. Az a része, amit a
bika felé tartanak ciklámen színű, a hátulja sárga.
Careto: Az a bika, aminek a fej elülső része fehér, a többi része más színű.
Carifosco: Az a bika, aminek a homlokán göndör a szőre.
Cargar: A torreádo testmozdulata, amint kinyújtja a kezét, a lábai mozdulatlanul marad és így hívja magához a bikát.
Carivacado: A hosszú pofájú bika, ami a tehenekéhez hasonlít.
Caribello: Sötét fejű bika, aminek a honlokán más színű apró foltok találhatók.
Carinegro: A fekete-fehér, feketésbarna vagy gesztenyeszínú bika, aminek a feje fekete.
Casaquilla: A torreádorok rövid kis kabátja.
Castañeta: Póthaj, amit a torreádorok a hajukba tűznek a viadal előtt.
Castaño: Gesztenyeszínű bika.
Castigadera: Hosszú rúd, aminek a végén egy vashegy található,
amit a bikapásztorok arra használnak, hogy ezzel büntessék a lusta
állatokat a mezőn vagy az arénában. Ezzel érik el, hogy a bika arra
menjen, amerre a bikapásztor szeretné.
Castoreño: A picadorok kalapja.
Celoso: Jelentése: buzgó, szorgalmas. Az a bika, aki folyamatosan
keresi az alkalmat a torreádor felöklelésére és a végén el is éri. Az
ilyen bikák nagyon veszélyesek és kitartóak.
Ceñirse: Amikor a torreádor tudatosan provokálja a bikát, hogy közel haladjon el a teste mellett.
Cernerse: Amikor a bika a támadás során gyorsan mozgatja a fejét
egyik oldalról a másikra, mintha meg akarná változtatni a haladási
irányt.
Cerrado: Jelentése: zárt, zárkózott. Arra a bikára mondják, ami a
viadal alatt - vagy saját elhatározásból, vagy a torreádor kívánságára -
közel van a palánkhoz.
Certero: Jelentése: jól irányzott. Az a bika, amelyik könnyen
eléri, hogy sérülést okozzon. A rövid szarvú bikák "certero" hírnévvel
rendelkeznek.
Chato: A rövid és kerek pofájú bika.
Chatobrocho: Rövid és kerek pofájú bika, aminek kissé begörbült szarvai vannak.
Chico: A kevésbé kifejlett bikára használják a kifejezést.
Chicuelina: Ez egy capotéval bemutatott mozdulat. A torreádor
szemben áll a bikával, két kézzel fogja a capotét a mellkas
magasságában. Mikor a bika érkezik, és a matadorhoz ér, az magához húzza
a capotét. Miután a bika elhalad, a matador az állat felé fordul és
felkészül egy újabb chicuelinára a másik oldalról. Egyik leggyakrabban
használt mozdulat, a torreádor komikus Llapicera alkalmazta először,
majd Chicuelo tökéletesítette és a nevét is róla kapta.
Chorreado: Az a bika, amin más színű függőleges csíkok vannak.
Citar: Támadásra ingerelni a bikát, vagy elérni, hogy az állat egy meghatározott helyre menjen az arénában.
Clarines: Kürthang, amivel a viadal elnökének az utasítására a harmadok váltását jelzik.
Coger: Jelentése: öklel. Amikor a bika a bika eléri a személyt vagy a tárgyat a szarvaival, attól függetlenül, hogy sebez vagy sem.
Colada: Az az esemény, amikor a bika közelebb megy a torreádorhoz, mint normál esetben az várható volt.
Colarse: Amikor a bika közelebb megy a torreádorhoz, mint az várható volt. Amikor a bika a matador fennhatóságába lép.
Coliblanco vagy colialbo: Sötét színű bika, fehér farokkal.
Colear: A bikaviadalnak az a része, amikor a torreádor
belekapaszkodik a bika farkába, és hátrafelé vagy valamelyik oldalra
vonsolja az állatot. A portugál viadalban használatos.
Coleta: Műhaj, amit a torreádorok a fej hátsó részére tűznek.
Collear: Amikor egy lovaspár üldözi az állatot, hogy leterítse.
Colín: Túlságosan rövid farkú bika.
Colorao: Vöröses, gesztenyeszínű bika.
Conocedor: Ismertető jel. Egy állatállományban a legnagyobb arányban előforduló jellegzetesség.
Consentido: Amikor a bika gyorsan támad, bízva a saját erejében.
Cordillear: Amikor a torreádor testhez szorított könyökkel vezeti a capotét vagy a muletát és csak a kezét vagy az alkart mozgatja.
Cornalón: Túlságosan hosszú és kifejlett szarvú bika.
Corniancho: Nyitott szarvú bika.
Corniapretado: Az a bika, aminek a két szarva közel van egymáshoz.
Corniavacado: Olyan bika, aminek a szarvai túlságosan hátul helyezkedik el és nyitott formájú.
Cornidelantero: Az a bika, aminek a szarvai a fej elülső részén helyezkedik el és a homlok irányában halad.
Cornigacho: Lefelé csüngő szarvú bika.
Cornipaso: Kifelé ívelő szarvú bika.
Corniveleto: Az a bika, aminek a szarva szűk, középen elhajlik és felfelé emelkedik.
Cornivuelto: Olyan bika, aminek a szarva az elhajlásnál kissé hátrafelé csavarodik.
Corralear: A bikákat az istállóba szállítani.
Corraleta: Az arénák kis karámja.
Correr: Megküzd a bikával.
Corrida de toros: Jelentése bikaviadal. Az az esemény, amikor legalább 4 éves bikákkal harcolnak.
Cornear: Amikor a bika öklel.
Cortejano: Jó kiállású bika és harmadosztályú méretű.
Corto: A torreádorok egyik öltözéke, rövid, derékig érő kabátkával.
Crecido: Amikor a bika minél több büntetést kap, annál jobban támad. Cruz: A gerinc legmagasabb pontja a mellső végtag és a gerincoszlop találkozásánál. Cruzar: A végső harmadban, amikor a torreádor a muletával
támadásra ingerli a bikát miközben kinyújtja a karját a karddal való
szúráshoz. Cuadrar: Akkor használják a szót, amikor a bika mozdulatlan marad. Cuadrilla: A torreádor segédeinek négyes csoportja.
Cuajado: Telt testalkatú bika.
Cuartear: Amikor a torreádor egy kanyart ír le, miközben a bikához közeledik.
Cuatreño: Négy éves bika.
Cubeto: Az a bika, aminek a szarvai majdnem összeérnek.